25. decembra 2011

Dan Brown: Stratený symbol

Tak, dočítané...

Dobrovoľne sa priznávam, že mám tieto konšpiračné dobrodružné príbehy rád. A áno, aj oba filmy s Nikom Cageom. Neberiem to vážne a možno práve preto sa pri tom pátraní a lúštení šifier bavím. A keď raz budem veľký, tak budem slobodomurárom :o)...

Slobodomurári majú ukryté obrovské poklady a tie sa skladajú z utajených vedomostí, ktoré vyriešia všetky problémy na svete a zase nám bude dobre. Ale až potom ako rozlúštime šifry na slobodomurárskej pyramíde a nájdeme skryté slovo. Len škoda, že cesta k tomu je relatívne nudná a napísaná podľa šablóny Brownových predchádzajucich kníh. Langdon sa do prúseru dostane ako slepé kura k zrnu, potom sa naháňa za riešením, exekutíva sa naháňa za ním lebo si myslí, že v tom má prsty, do toho sa pripletie ženská, ktorá pomôže pri riešení a finále sa stihne tak nejak mimochodom aby sa mohlo na posledných stranách filozofovať o biblii. Prekvapko je tam len jedno alebo dve a z toho jedno autor bohužiaľ neustojí. Príliš sa moce v nejakých mimozmyslových vnímaniach a viere. Vyvrcholenie je síce také filmové, ale akési nemastné neslané a rozlúštenie posledných záhad bolo pre mňa vysloveným sklamaním. Autorovi ale treba uznať, že vie kapitoly zakončiť tak, že má človek chuť začať hneď čítať ďalšiu (fenomén známy z počítačových hier pod názvom "Ešte sa pozriem čo je za týmito dverami a potom idem spať. Čo? To je už päť ráno?"). Vôbec by nezaškodilo, keby to celé nebolo také rozťahané. Stostránková redukcia by len pomohla...

Preklad miestami pôsobí ako šitý horúcou ihlou a nech sa snažím ako chcem, nedarí sa mi prísť na to, čo sú to cypherpunkeri. A aby som nezabudol, nájdete tam aj skvosty ako "baštrngoval".

Nie je to zlé, ale ak sa k tejto knihe nedostanete, o nič neprídete.

Hodnotenie: 3,5/5

Autor: Dan Brown
Preklad: Marián Pochylý
Vydavateľ: Vydavateľstvo SLOVART, spol. s r. o.
Rok vydania: 2010
Jazyk: Slovenský
Počet strán: 558
ISBN: 978-80-8085-835-3
Kúpiť si môžete napr. v Artfore.

Send to Kindle

2 komentáre:

  1. cypherpunkeri sú asi závisláci, čo "ujíždějí" na šifrách :-D predstavujem si ich ako trojlístok programátorov z Aktov X, akurát že sa zabávajú tým, že komunikujú v šifrách a navzájom sa stresujú a doberajú tým, komu sa podarí včas vylúštiť odkaz "dnes večer u mňa, skalíme sa do bezvedomia pitím zázvorového piva" ;-)

    baštrngovať sa hovorí u nás doma :-D

    OdpovedaťOdstrániť
  2. a ja som myslel ze ujizdeji na cyphrach :))

    jj a na vychode sa pišá a robia sa ťapše kolacov a nikto to nepouzije v preklade (a keby som este chvilu rozmyslal tak by som prisiel aj na nejake vyrazy z povazskej bystrice ktore pouziva moja mama a pripadne aj z moravy od otca :D). ale bastrnguje sa tusim aj u nas aj ked zriedka, navyse mam aj patyk, ktory je velkou zahadou pre vacsinu ludi s ktorymi som sa doteraz stretol a ine veci :D

    OdpovedaťOdstrániť